Cover of: The History of the N

The History of the N"Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity

Words As Weapons
  • 256 Pages
  • 3.21 MB
  • 8612 Downloads
  • English
by
Africana Homestead Legacy Publishers
Language, Foreign Language Study, Ethnic Studies - African American Studies - General, Foreign Language - Dictionaries / Phrase Books, Pan-Africanism, Mandingo (African people), Kante, Souleymane,, African Languages (See Also Swahili), History / General, Alphabet, 1922-1987, African languages, Ethnic ide
The Physical Object
FormatHardcover
ID Numbers
Open LibraryOL8529459M
ISBN 100965330877
ISBN 139780965330879

Use the following search parameters to narrow your results: subreddit:subreddit find submissions in "subreddit" author:username find submissions by "username" site: find. Get this from a library. The history of the N'ko alphabet and its role in Mande transnational identity: words as weapons.

[Dianne White Oyler]. Dianne White Oyler’s article on the N’ko Alphabet includes my contextual annotations and corrections. The paper appeared infour years before the same author’s book named The History of the N’ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational as Weapons.

Description The History of the N"Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity FB2

N'Ko (N'Ko: ߒߞߏ ‎) is a script devised by Solomana Kante inas a writing system for the Manding languages of West Africa. The term N'Ko, which means I say in all Manding languages, is also used for the Manding literary standard written in N'Ko script. The script has a few similarities to the Arabic script, notably its direction (right-to-left) and the letters which are connected at Creator: Solomana Kante.

In the book, The History of the N’ko Alphabet and its Role in Mande Transnational Identity: Words are Weapons, historian author Dianne Oyler explained that many accounts state that Kante spent.

Its founder, Souleymane Kanté, was born near Kankan, Guinea in Dr.

Details The History of the N"Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity EPUB

Oyler’s The History of N’ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons was published November by Africana Homestead Legacy Publishers and is available for purchase from booksellers in the United States and overseas.

The introduction of the alphabet led to a movement promoting literacy in the N'Ko alphabet among Mande speakers in both Anglophone and Francophone West Africa. N'Ko literacy was instrumental in shaping the Mandinka cultural identity in Guinea, and it has also.

The History of the N’ko Alphabet and Its Role in Mandé Transnational Identity: Words as Weapons. Cherry Hill, New Jersey: Africana Homestead Legacy Publishers. Person, Yves.

N'Ko -nko{font-family:"Conakry","DejaVu Sans",Ebrima,"Noto Sans NKo"}ߒߞߏ) is both a script devised by Solomana Kante inas a writing system for the Manding languages of West Africa, and the name of the literary language written in that script. The term N'Ko means I say in all Manding languages.

The History of the N'ko Alphabet and Its Role in Mandé Transnational Identity: Words as Weapons.

Download The History of the N"Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity PDF

Cherry Hill, NJ: Africana Homestead Legacy. L'ethnisme jula: Origines et évolution d'un groupe. The N'ko alphabet's importance to Mande culture rests in its creation as the revolutionary vision of a Mande intellectual.

Souleymane Kanté invented an indigenous alphabet, devoted his life to the production of important texts, and disseminated the alphabet among speakers of Mande languages at home and beyond Guinea’s borders throughout West. Abstract“Register” has become an essential tool in analyzing languages as sociocultural artifacts.

Used in tandem with the concept of language ideology, scholars have elucidated the central role of linguistic work in defining African language and dialect boundaries as we know them today. The role of such ideas in current activist efforts to remake languages and society, however, remains Author: Coleman Donaldson.

Romanticizing differences and managing diversities: a perspective on harmonization, language policy, and planning Article (PDF Available) in Language Policy 15(3) July with ReadsAuthor: Sinfree Makoni. Noté /5. Retrouvez The History of the N'Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity: Words As Weapons et des millions de livres en stock sur Achetez neuf ou d'occasionAuthor: Dianne White Oyler.

The History of the N'Ko Alphabet and Its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons (Hardback) - Common de By (author) Dianne White Oyler | 1 janvier Relié.

African languages also have a significant role in earlier phases of instruction, inasmuch as the letters of the Arabic alphabet, vowel and punctuation signs, all have designations, often adapted from Arabic, but nevertheless specific to each language.

2 This is a ‘scholarly orality’, in Francesco Zappa's felicitous phrase. 3 Moreover, it is Cited by: 1. diatribes against the ANC and SACP from its London office 56 Themba Mqota went under the nom de guerre Alfred Kgokong and was the first director of International Publicity.

His tenure at International Publicity is omitted in official ANC histories such as Francis Meli's South Africa Belongs To Us. Ellis, Stephen and Tsepo Sechaba.

Jump up ^ Oyler, Dianne White (November ). The History of N’ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as na Homestead Legacy Publishers. ISBN ; Jump up ^ Oyler, Dianne White () Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural o: African Studies Association.

Oxford ; New York, Oxford University Press. Ackerman, J. and D. Coogan (٢٠١٠). The public work of rhetoric: citizen-scholars and civic engagement.

Columbia, University of South Carolina Press. Ada, A. and A. Dominguez (٢٠١٠). Let me help. San Francisco, Calif., Children's Book Press: Distributed to the book trade by Publishers. Full Version PDF Journal of Language Contact Evolution of languages, contact and discourse THEMA series, Number 3, Multilingualism and language contact in West Africa: towards a holistic perspective "Es gibt keine völlig ungemischte Sprache" (Hugo Schuchardt) edited / édité by / par Friederike Lüpke & Mary Chambers J L C - Electronic Revue II Journal of Language Contact.

Давыдов, Артём Витальевич. Становление литературного языка манинка: по трудам Сулеймана Канте: дис. кандидат филологических наук: - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии.

NCLEX Tutor: 8 Essential Concepts for the NCLEX.views 6 years ago. Subscribe to my channel so that you can be part of the "Community Tab" and access more helpful information. If you get Views: K.